Advertisement

AS PESSOAS E OS FANTASMAS - HORA DO CONTO


angela frança de brito



(translation below)

Somente o vento forte e estranho, que insistia em me acompanhar, onde quer que eu fosse, conseguia o intento de tirar-me das reminiscências e reconduzir-me à realidade infeliz, que apossou-se de mim após a fuga de Catlharina.

            A facilidade de movimento que adquiri, não me trouxe a satisfação que teria, se Catlha estivesse ao meu alcance, pois, sem ela minha vontade de procurar um tratamento para a paralisia tornou-se frágil. Passei a viver semelhante aos neurastênicos, que procuram escapar da pressão que os cercam por meio só do sexo, ou somente das drogas, religião, e outros escapes sutis, os quais, apenas os profissionais são capazes de resolver.

            Comigo aconteceu da comida parecer mais atraente do que de costume, então comecei a sentir prazer extremo em deglutir, as demais satisfações da vida passaram ao segundo plano, ou melhor, a nenhum plano, pois tinha comida em profusão, e uma televisão para sustentar meu vazio. Exclusivamente as lembranças continuavam a reviver, como os fantasmas.

            Quando não estava em frente à televisão, saía por horas a fio, voltejava a casa horrorosa, e o enorme espaço coberto pela grama certinha, tenazmente aparada pelo velho motorista, que também era o jardineiro. Ele exercia este segundo trabalho, mais por gostar das plantas, do que propriamente por causa do salário, porque Sincer mantinha-se no velho costume de patrão escravocrata, tirava o máximo dos empregados, e em troca lhes oferecia baixos soldos como recompensa. Ele tornou-se especialista em aproveitar-se das falhas de um sistema econômico movido pela indiferença e a ignorância, usurpava o semelhante impiedosamente. Porém, só arrancava o couro dos subalternos, porque conosco, a família, era um mão aberta. Talvez tenha sido por esse forte traço, que eu comecei a admirá-lo, e sempre recebi de volta essa admiração em forma de satisfação material. Ao bem da verdade, Sincer em todas as ocasiões sempre foi o meu Papai Noel.

+:
 


Only the strong wind and strange, who insisted on accompanying me, wherever I went, I could attempt to dig the reminiscences and lead me to the unfortunate reality that hold me after the escape of Catlharina.

The ease of movement that got, didn't bring me the pleasure that would have, if Catlha was in my power, because, without it my desire to find a treatment for paralysis became fragile. I spent living similar to neurotics, seeking escape from the pressure surrounding through sex only, or only drugs, religion, and other subtle leaks, which, only the professionals are able to solution.

To me the food look more attractive than usual, so I began to feel extreme pleasure in swallowing, the other satisfactions of life passed to the second plan, or any plan because it had food in profusion, and a television to sustain my emptiness. Only the memories continued to revive, as the ghosts.
When he wasn't in front of the tv, went out for hours on end, could you go back the ugly House, and the massive space covered by the proper grass, trimmed by tenaciously old driver, who was also the gardener. It was this second work, more like plants than because of salary, because Sincer remained in the old custom of master slave, took the most from employees, and in exchange offered them low wages as a reward. He became an expert in taking advantage of the failure of an economic system driven by indifference and ignorance, misused the similar mercilessly. However, only pulled the leather of underlings, because with us, the family, was an open hand. Maybe this strong stroke, I started to admire him, and always got back this admiration in the form of material satisfaction. The well of truth, Sincer on all occasions were always my Santa Claus.

ângela frança de brito. ssa-ba, 18/07/2015